|
UVハードコーティングで紫外線とスクラッチから安全に保護するバロプロテクトフィルムリリース!
GAMMAC新製品群の「VARO」の言葉は韓国語の”バロ”という発音で日本語では「おいそれ」の意味です。
「おい」と読んで「それ」と答える様子で、つまり、曲がったり、曲げたりしたところがなしに一直に
といういみが含まれています。英語では This is.., It is.., もしくは Just,right などの意味も含めています。
.
.
.
.
韓国ブランド GAMMAC のゲームアクセサリー製品に自信がある表現で
お客さんが求めるI/Tモバイル機器の代名詞になるのが我々の希望と抱負です。
|
|
PS Vitaの長点と言えるのはタッチです。!
フィルムの厚さの性でタッチの認識が自由自在にできないフィルムと違って
バロプロテクトフィルムはとても薄いフィルムでタッチ認識が自由です。 |
|
バロプロテクトフィルムはUVハードコティング処理で生活キズや紫外線から液晶表面の保護をさらに強化し、
光の反射や透過による眩しさや画面の歪曲現象を最小化にしました。
また、透過率が高い高光沢フィルムでよい鮮明な液晶画面を提供します。 |
|
他社製品と違ってバロスクリーンプロテクトフィルムは付着際に発生する泡の防止のために
シリカゲル複合レイヤー構造で生産しました。 |
|
ほこりを拭くのに優れた高性能クリーニング布とUVコーティングされた液晶保護フィルム、
また、泡を除くソフトカードが一つずつ入っていて、簡単に付けることが出来ます。 |
|
|
! 注意事項
- 本製品は液晶保護フィルム以外の違う用途で使用しないでください。
- 接着面を手で触ったりして汚さないでください。
- 直射光線及び火気の近くに保管しないでください。
- 3歳以下の子供の手に届かないところに保管してください。
- ケースをベンゼンやアルコールで拭かないでください。
- 本製品に使用されたPSvita本体は含まれていません。
· 本製品に使用されたイメージは実際製品と多少差があります。
· PS-VITA는 Sony Computer Entertainment Koreaの登録商標で、本製品はSonyの正式ライセンス製品ではありません。
|
|